Quy định đối với ứng viên tìm việc
Các điều khoản này đặt ra các thỏa thuận cho việc sử dụng dịch vụ giới thiệu việc làm được cung cấp bởi công ty FirstStep (dưới đây gọi là Công ty) và những người tham gia dịch vụ hỗ trợ giới thiệu việc làm (dưới đây gọi là ứng viên) đồng ý với các điều khoản của thỏa thuận này.

Điều 1 (Định nghĩa)

Ý nghĩa của các từ trong điều khoản được sử dụng như sau:

1. Người sử dụng:

Một cá nhân đã đồng ý với các điều khoản và ký hợp đồng sử dụng dịch vụ với Công ty.

2. Thông tin ứng viên:

Thông tin ứng viên được cung cấp tại thời điểm đăng ký khi sử dụng dịch vụ.

3. Đơn đăng ký:

Đơn đăng ký được gửi bởi ứng viên cho Công ty để mong muốn được dùng dịch vụ.

4. Môi trường sử dụng:

Thuật ngữ chung cho môi trường cần thiết để sử dụng dịch vụ như PC, máy tính bảng, điện thoại thông minh, điện thoại di động và các thiết bị thông tin, đường kết nối Internet…

5. Nội dung:

Thông tin như các văn bản, hình ảnh, video được sử dụng trong dịch vụ..

Điều 2 (Kí kết thỏa thuận)

1. Ứng viên phải đồng ý với quá trình giới thiệu việc của Công ty đưa ra.

2. Ứng viên phải đồng ý và ký hợp đồng bảo mật thông tin hai bên do Công ty đưa ra.

3. Thỏa thuận sẽ có hiệu lực khi khoản 1 khoản 2 được thực hiện.

4. Nếu chúng tôi xác nhận thấy không đủ điều kiện tham gia dịch vụ thì ứng viên không thể sử dụng dịch vụ.

Điều 3 (Áp dụng thỏa thuận)

1. Các điều khoản này sẽ được áp dụng giữa Công ty và ứng viên về dịch vụ.

2. Công ty có thể thay đổi các điều khoản này mà không cần có sự đồng ý của ứng viên. Trong trường hợp này, các điều khoản và điều kiện để sử dụng dịch vụ phải tuân theo các điều khoản sau khi được sửa đổi. Các thay đổi đối với các điều khoản này sẽ có hiệu lực khi được đăng lên trang web hoặc thông báo cho ứng viên.

3. Ứng viên phải có nghĩa vụ tuân thủ các nội dung của thỏa thuận. Trường hợp ứng viên không tuân thủ các nội dung thỏa thuận thì có thể không được sử dụng dịch vụ của chúng tôi nữa.

Điều 4 (Đăng ký tham gia dịch vụ)

1. Sau khi ký kết thỏa thuận, ứng viên sẽ đăng ký vào form xin đăng kí do Công ty quy định.

2. Công ty sẽ không chấp nhận đăng ký của ứng viên hoặc từ chối cung cấp dịch vụ cho ứng viên nếu một trong những trường hợp sau bị vi phạm.

2-1. Nếu tất cả hoặc một phần thông tin đăng ký của ứng viên cung cấp cho chúng tôi là sai, hoặc thiếu.

2-2. Khi phát hiện ra rằng ứng viên đã vi phạm thỏa thuận hoặc có tiền sử vi phạm trước khi nộp đơn.

2-3. Nếu ứng viên là trẻ vị thành niên, chưa đủ 18 tuổi.

2-4. Ứng viên là các lực lượng chống xã hội (có nghĩa là các băng đảng, thành viên băng đảng, các nhóm cánh hữu, các lực lượng chống xã hội).

2-5. Các trường hợp khác mà Công ty cho rằng không phù hợp.

Điều 5 (Quản lý ID / mật khẩu)

1. Ứng viên sẽ có trách nhiệm lưu trữ và quản lý ID và mật khẩu đã được cung cấp.

2. Ứng viên phải chịu trách nhiệm cho các thiệt hại gây ra do không quản lý tốt ID và mật khẩu.

Điều 6 (Vấn đề nghiêm cấm)

Ứng viên bị nghiêm cấm không được thực hiện bất kỳ hành động nào sau đây liên quan đến việc sử dụng dịch vụ.

1. Hành vi xâm phạm hoặc có thể xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, quyền riêng tư, danh dự, các quyền hoặc lợi ích khác của Công ty.

2. Hành vi sử dụng trái phép ID hoặc mật khẩu, hành vi cho vay, chuyển nhượng, mua và bán lại tài khoản dịch vụ.

3. Các hành vi vi phạm trật tự và đạo đức xã hội.

4. Hành động gửi thông tin tục tĩu hoặc thông tin có hại đến trang web của Công ty.

5. Hành vi cản trở hoạt động của dịch vụ, hành động vu khống.

6. Hoạt động chính trị, hoạt động tôn giáo, hoạt động bán hàng hoặc các hoạt động tương tự.

7. Hành vi phạm tội theo luật hình sự, hành vi vi phạm luật pháp và quy định.

8. Hành vi gửi các chương trình máy tính có virus, e-mail spam.

9. Giả mạo hoặc xóa thông tin tài khoản của người khác.

10. Các hành vi khác mà Công ty cho là không phù hợp. Nếu ứng viên đã thực hiện bất kỳ hành vi nào được mô tả phía trên, hoặc nếu Công ty nhận thấy có nguy cơ như vậy, thì dịch vụ sẽ bị đình chỉ, tài khoản của người học sẽ bị xóa mà không cần thông báo trước.

Điều 7 (Đình chỉ, hủy bỏ, thay đổi, chấm dứt cung cấp dịch vụ)

1. Trong trường hợp bất khả kháng nào đó Công ty có thể chấm dứt tất cả hoặc một phần hợp đồng cung cấp dịch vụ.

2. Trong trường hợp ngừng tất cả hoặc một phần của dịch vụ, ứng viên sẽ được thông báo trước trên trang web hoặc các bằng phương pháp thích hợp khác.

3. Công ty có thể thay đổi một phần hoặc tất cả nội dung dịch vụ mà không cần ứng viên đồng ý trước.

4. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào do ứng viên, hoặc bên thứ ba phát sinh do việc đình chỉ, hủy bỏ, sửa đổi hoặc chấm dứt dịch vụ, ngoài những điểm được quy định trong các điều khoản này.

Điều 8 (Đình chỉ sử dụng dịch vụ )

1. Nếu ứng viên vi phạm một trong các điểm ở Điều 6 trên thì Công ty có quyền tạm dừng cung cấp dịch vụ hoặc xóa đăng ký của ứng viên mà không cần thông báo trước.

2. Ở Điều 4 (Đăng ký tham gia dịch vụ) Nếu bất kỳ mục nào trong phần (2) bị vi phạm. Trong trường hợp vi phạm thỏa thuận và Công ty đã đưa ra thông báo yêu cầu sửa vi phạm trong vòng một tuần nhưng vi phạm không được giải quyết.

3. Khi Công ty xét thấy ứng viên không phù hợp hoặc không đủ tư cách.

3-1. Công ty không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với mọi thiệt hại mà ứng viên phải chịu do việc ngừng sử dụng dịch vụ.

3-2. Khi tạm dừng sử dụng dịch vụ theo quy định tại Khoản 1 của điều này, về nguyên tắc, Công ty sẽ thông báo cho ứng viên trước lý do, ngày và thời gian tạm dừng dịch vụ ngoại trừ trường hợp khẩn cấp và các trường hợp bất khả kháng khác.

3-3. Trong trường hợp đình chỉ sử dụng hoặc hủy đăng ký theo Khoản 1 của điều này, Công ty sẽ không có nghĩa vụ trả lại bất kỳ khoản phí nào cho ứng viên đã trả cho Công ty.

Điều 9 (Chấm dứt dịch vụ)

Công ty sẽ có thể thay đổi hoặc chấm dứt tất cả hoặc một phần dịch vụ bằng thông báo cho ứng viên trước (thông báo sẽ được đăng trên trang web này).

Điều 10 (Bồi thường thiệt hại / Khước từ trách nhiệm)

1. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho ứng viên do các lý do không thuộc trách nhiệm của Công ty.

2. Công ty không chịu trách nhiệm cho bất kỳ tranh chấp nào phát sinh giữa ứng viên với nhau.

Điều 11 (Hủy bỏ bởi Công ty)

1. Nếu ứng viên vi phạm những điều sau, thì Công ty có thể hủy ngay lập tức hợp đồng với ứng viên và chấm dứt việc cung cấp dịch vụ mà không cần thông báo trước.

1-1. Vi phạm một trong các điểm ở Điều 6 (Các mục cấm).

1-2. Khi khai báo cho Công ty mà nội dung trái với sự thật.

1-3. Trong trường hợp có quyết định bắt đầu thủ tục phá sản, cải tạo dân sự, tổ chức lại Công ty hoặc thanh lý đặc biệt.

1-4. Nếu bạn vi phạm thỏa thuận và đã được thông báo sửa vi phạm trong vòng một tuần, nhưng vi phạm không thể được giải quyết.

1-5. Khi Công ty thấy không phù hợp.

2. Nếu hợp đồng bị hủy như mô tả trên, Công ty sẽ ngừng cung cấp dịch vụ ngay sau khi hủy hợp đồng.

3. Nếu việc hủy bỏ được thực hiện theo khoản 1 của điều này, Công ty sẽ không có nghĩa vụ trả lại bất kỳ thông tin cơ bản của ứng viên mà ứng viên đã gửi cho Công ty.

Điều 12 (Cấm chuyển nhượng)

Ứng viên không được phép chuyển nhượng, cho, mua bán lại quyền sử dụng dịch vụ cho người khác mà không được phép của công ty.

Điều 13 (Giải quyết tranh chấp)

Việc xảy ra tranh chấp, các bên nhất trí giải quyết thông qua thảo luận và dựa trên pháp luật Nhật Bản.

1. Trong trường hợp có vấn đề phát sinh giữa ứng viên và Công ty liên quan đến các điều khoản này, cả hai sẽ thảo luận, tham khảo ý kiến của nhau một cách trung thực, hợp tác.

2. Trong trường hợp ra tòa xử kiện, tòa án thành phố Chiba sẽ là tòa án độc quyền xét xử sơ thẩm.