問題解決する通訳サービス


問題を解決するための通訳サービス

従来の通訳では満足できないお客様へ

御社は通訳依頼する際に、下記ことが起きていませんか?
・通訳者が本人(外国人の従業員、御社の取引先の担当者など)と外国語で長く話していたが、その後に通訳される内容は短い!
・通訳される本人の説明は理屈が通っていない!我儘にしか聞こえない!
・本人の表情を見ると納得していないようだが、何故かは分からない!

上記の様な場合、同じ問題に対して何回通訳者を挟んで会話しても根本的に解決できないため、結果的には御社担当者様は大変な時間がかかっていませんか?

弊社の通訳サービスは問題を根本的に解決する通訳

・弊社の通訳対象: ベトナム語・日本語の通訳のみを提供させて頂いております。
 ※他の言語については今後展開致します。

・弊社の通訳方針
 ①お客様の貴重なお時間を頂いているため、迅速に対応する通訳を心がけております。
 ②通訳はあくまでも手段でしかなく、目的ではありません。
  目的はあくまでもその問題を解決することです。

 ③両者が納得できる内容にならなければ、通訳は完了していると言えません。

・上記通訳方針を下記の手法で実現しています
 ①会社法、労働基準法、労務などの必要な知識を備えておき、提案型の通訳を提供致します。
 ②通訳対象となる物事の背景を必ず確認させて頂きます。
 ③お客様、ご本人の立場でご主張を理解させて頂きます。

弊社のお客様からのご評価事例

”昨日も、トラブルの細かい事実確認もしていただき、Sさんがどうしてここまでの感情になってしまったのかも把握できたこと、Tさんの通訳技術に感謝していました。
今回の問題は、建設業界ではよくある問題なのに、再発防止を徹底するような会社内の話し合いや、作業確認マニュアルなどを作成するようなことまでできない会社がほとんどで、同じようなトラブルを繰り返しているのが現状です。
。。一部省略。。
組合としても、同じようなトラブルを回避するために、受入企業向けて再発防止策の提案などをしていこうと思いました。
トラブルが起こった時の人間の感情は、なかなか抑えることができず、互いを傷つけるような行動になってしまうこともわかります。今回も、どちらが悪いとかではなく、起きてしまったことを次にどう改善するかを各自考えるきっかけになればと思います。相手を思いやる気持ちを普段心がけていても、トラブルになった時の感情は乱れてしまうのも人間の弱さだとは思いますが、BさんとSさんは今回の件で色々な感情になったと思いますが、次に活かしてもらいたいです。
。。一部省略。。
F社長が、Tさんに感謝の気持ちを仰っていました。
話し合いの中で、事実確認を大事にしている通訳さんは初めてだったそうです。(F社の1期生は違う組合で受け入れてるので、トラブルの時、違う組合のベトナムの通訳さんを何人も見てきて、いつも曖昧で事実がなにかもよくわからなかったりしていたようです)
Sさんの気持ちも聞き出してくれたことにも感謝していました。”

※上記のSさんはF社長の外国人従業員、Bさんは同社の日本人従業員である。
又、Tさんは弊社の通訳担当者である。


FirstStepの通訳チームでは、数多くの分野に経験があります。また、ご依頼内容に応じて適切な人材を担当させていただくことでコストを最適化しております。

通訳レベル通訳内容オンライン通訳 現場通訳 注意事項
日常会話
連絡的な内容1,550円2,140円・左記の価格は1時間当たりの税抜き料金
・15分刻みで計算
・現場通訳において、当社から現場までの移動時間が 30 分以内は無料。
超過する場合、超過分の15 分刻みで 1 時間当たり 4,000 円を請求させて頂く。
※移動時間はGoogleMapの計算結果に基づく。
仕事会話相談的な内容2,480円3,420円
流暢ニュアンスなども適切に通訳する必要がある内容3,410円4,700円

 

弊社の通訳単価は一般的な通訳単価より、高いと見られる場合はあります。
しかしながら、速く問題を収束させることにより、下記の損失が低減できることで通訳費用は一般的な通訳単価より遥かに安くなります。
 ①本件に関わる担当者の方の人件費が抑えられる
 ②不満を抱える外国人従業員の方による生産性低下期間が抑えられる

弊社としては常にお客様には一番良いサービスを最適化された価格を提供することを心がけておりますのでご安心ください。

注意事項:
・国際会議、セミナーなど、 同時・逐次形式の通訳の場合はほぼ日本語・ベトナム語両方が母国語レベルが必要となります。
・ベトナム国内案件については、現地の通訳者の手配も承ります。
ご要望はございましたら、お気軽にお問合せください


 

お支払い

通訳作業日の当月〆、翌月末にお支払いして頂きます。


キャンセル料
ご依頼確定後の変更又はキャンセルにつきまして、下記表の通り、キャンセル料が発生する場合はあります。

キャンセルタイミングキャンセル料
通訳日より7日前無料
通訳日より5日前30%
通訳日より2日前50%
通訳日の前日70%
当日100%

※急な日時の変更により変更後の日程で通訳者の手配がつかない場合も「キャンセル」としてキャンセル料をご請求させていただく場合があります。
※通訳実施期間の途中での日時や場所の変更により担当通訳者が対応不可能となった場合、その事実の発生した日に応じてキャンセル料と同額をご請求させていただきます。
※交通機関のストライキ、天災、その他、弊社の責に帰さない事由のために委託業務の円滑な遂行が妨げられた場合、弊社は一切の責任を負いかねます。

トップへ戻る